Recomendamos

Testimonios Jornadas Relates, 2015. Sao Paulo, Brasil

Autoras: Olga Faceto y Pía Rangel

 

Queridos compañeros de RELATES:

Pia Rangel y yo tuvimos el placer, tempranito por las mañanas, de coordinar un diálogo entre los participantes. El objetivo era también a cada día ofrecer un resumen de lo que había ocurrido el día anterior. Esta última tarea no la pudimos cumplir adecuadamente porque pocos colegas nos enviaron el resumen de las mesas u oficinas que coordinaron.

Sin embargo, gracias a la creatividad de los participantes y a lo que todavía llevamos con nosotros de esa rebeldía adolescente, logramos establecer diálogos reflexivos en torno a las vivencias multiculturales que nos envolvían cada día.

Lo más impactante para nosotras fue el cambio en el humor de los colegas, del cual fuimos testigos, entre el primer día y el último. El primero, claro que probablemente también cansados del viaje, parecían estar demasiado temerosos con como serian esos días en Brasil, cómo sería la confusión trabajando con dos lenguas, cómo sería trabajar tantas horas por día. En ese primer encuentro ya habíamos tenido nuestra primera inmersión en la densa jornada, con mesas sobre diversos temas. Entonces tal vez al cansancio se sumaba la experiencia de ese encuentro entre las varias culturas y los diversos “castellanos” y “portugueses”.

Aun cuando algunos de los conferencistas tenían sus láminas en el idioma inverso (portugués – español) como nos fue solicitado, los ritmos del lenguaje escrito y el hablado no siempre coincidían, tornando aún mayor el desafío.

Pía, intentó ayudar a los colegas que estaban tanto en el palco como en la platea. Después reflexionando, no sabemos si ayudó, estorbó o quien sabe minimizó la competencia del desarrollo comprensivo del grupo. Pero, como dice el dicho A lo hecho, pecho.
Esa circunstancia inicial de la confusión de lenguas, nos permitió ser usada como metáfora terapéutica, en el sentido de que siempre que atendemos un sistema, nos encontramos con dos marcos de referencia diferentes, que con el establecimiento del vínculo relacional y la co-construcción del sistema terapéutico ampliando el lenguaje tanto del sistema que consulta, como del sistema consultor. Y el resultado de esto es la fantástica experiencia del aprendizaje mutuo.

El ultimo día, a pesar del cansancio evidente por las largas jornadas, se sentía mucha alegría, la sensación de haber creado lazos con colegas, de haberse enriquecido científicamente y de haber podido comprenderse independientemente de la lengua. En ese momento casi todos nos sentimos bilingües, trilingües y por qué no, políglotas.

Fue muy gratificante poder comprobar el poder del trabajo hecho con amor.

Gracias Ángela por la organización de estas lindas Jornadas!

Como un homenaje a aquellos que fueron obedientes (como nosotras que aunque trasnochadas estábamos allí todas las mañanas!!!) transcribimos las que recibimos.

Olga Falceto


Resumen de la mesa: Diálogos interculturales e intergeneracionales: ¿Cuál es su relevancia?”

Elabora el resumen: Esteban Laso

Los ponentes coinciden en la importancia de los diálogos interculturales  e intergeneracionales en la terapia y la intervención, en distintos  aspectos. Por un lado, la oportunidad de intervenir preventivamente en  los momentos de cambio del ciclo vital a través de una “terapia  prenupcial” para resolver los posibles motivos de conflicto futuro en la  pareja. Por otro, la dialéctica entre globalización y costumbres locales  que colocan a los habitantes de ciertas comunidades en medio de un shock  cultural debido al cambio acelerado. Por último, la propuesta de una  Terapia Intercultural donde el terapeuta es un etnógrafo que facilita la  mutua comprensión de los problemas de las parejas de inmigrantes como  parte del proceso de desplazamiento.


Comunicaciones Orales “Terapeutas de familia y pareja: sus desafíos en la posmodernidad”

Elabora los resúmenes: Elena Franco (Centro Peruano de Terapia Familiar y de pareja)

La familia y educación en valores. Mariana Filippini Cacciacarro; Co-autora: Rosa Maria Stefanini de Macedo (NUFAC-PUCSP / BRASIL).

Se entrevistó a parejas sobre los significados y forma de enseñar los valores los entrevistados pusieron énfasis a que los valores se enseñan en la relación con los hijos, con el cariño y amor y con el ejemplo. Así mismo, a través de la relación entre la pareja de padres. Como desafíos dijeron, importante enseñar la capacidad de adaptarse a los cambios por las diferentes etapas de los niños. Y enseñar a ser críticos. Los niños van cambiando y el contexto histórico también cambia. Se preguntó sobre la muestra utilizada con padres que viven ambos con los niños.

El modelo nuclear-conyugal en el contexto de una realidad latinoamericana social compleja. Silvia Arce (ETFASIS – México)

Se mencionó la importancia de conocer a las comunidades para hacer trabajo de campo. Ellos son un equipo que trabaja en comunidades de bajos recursos económicos, en donde vive población que viene de diferentes ciudades y culturas, por ejemplo de culturas autóctonas de México. También formas culturales de las pandillas. Se habla de la superposición cultural, se tienen modelos diferentes que se entremezclan de pareja y de familia, de los diferentes contextos que se entremezclan.

Significados de la fidelidad y la traición en la posmodernidad. Jacqueline Soccol Virginia Wassermann, Tamara Alves, Juliane Toschi, Graziele Martini Bronzatti e Helena Centeno Hintz (DOMUS).

Diferentes formas de pareja en la postmodernidad retos y características propios. Nuevos significados de la fidelidad. Sigue existiendo la necesidad de la fidelidad, pero se ponen reglas consensuadas entre ambos de la pareja y permiten el ingreso de otros a la relación, con el objetivo de encontrar más placer. Apertura de relaciones, relaciones abiertas, swing, menage a trois (tres), relaciones virtuales. Se mencionan diferencias y similitudes. Estas parejas también buscan terapia, generalmente porque las reglas que se consensuaron se vuelven confusas. En terapia se ayuda a que la pareja sea más consciente de las reglas para la fidelidad y para el ingreso de otros a la relación.

Se percibe infidelidad cuando hay secreto y uno de los dos tiene una relación fuera de lo consensuado, se considera que solo uno de los dos busca algo más. El otro siente entonces la infidelidad. Esto se da en parejas que se pueden mostrar como “tradicionales” y en secreto viven una relación diferente.

A apresentação dos autores surge da observação clínica e das suas experiências de Mestrado em Psicologia do Desenvolvimento.
Os pontos abordados foram: breve introdução à Teoria do Apego, enfocando o Modelo Interno Funcional e os Estilos de Apego, breve conceituação da Violência Doméstica intrafamiliar, perpassando por modalidades de violência intrafamiliar, características de famílias em situação de violência e possíveis conseqüências. Por fim, traz o papel do terapeuta como experiência de Apego seguro, podendo promover mudança de primeira ordem, através da postura do terapeuta que desconfirme os lugares de violência. Uma postura genuinamente acolhedora, respeitosa ao tempo do cliente na revivência das cenas de violência, utilizando da conotação positiva de pequenos ganhos, desafiando a narrativa saturada, entre outros: são posturas do terapeuta que podem favorecer a ressignificação da violência doméstica intrafamiliar vivida e a reconstrução de  experiências de apego mais seguras.


Restaurando vínculos en las familias en situación de violencia doméstica: una lectura a la luz de la Teoría del Apego. Anderson Chalhub, Manuela Moura (Unijorge; Ufba / BRASIL)

La presentación de los autores surge de la observación de sus experiencias de la Maestría en psicología del desarrollo. Los puntos abordados fueron: breve introducción de la teoría del apego, enfocando el modelo interno funcional y los estilos de apego, una breve conceptualización de la violencia domestica intrafamiliar, pasando por las modalidades de violencia intrafamiliar y características de la familia en situación de violencia y posibles consecuencias.

Finalmente, trae el papel del terapeuta como experiencia de apego segura, pudiendo promover cambio de primer orden a través de la postura del terapeuta que desconfirme los de violencia, una postura genuinamente acogedora, respetuosa, al mismo tiempo de que el cliente revive las escenas de violencia, utilizando una connotación positiva de pequeñas ganancias o victorias, desafiando la narrativa saturada, entre otros. Son posturas del terapeuta que pueden favorecer a la re significación de violencia domestica intrafamiliar vivida y la reconstrucción de las experiencias de apego más seguras.


Síntesis del taller: Resonancias personales y supervisión clínica. Claudia Lucero y Mariana Castillo

Elabora el resumen: Pia Rangel y Olga Falceto

Espacio vivencial en que se trabajó el tema de las diferencias culturales y de idiomas de los participantes, comparándolas con lo que nos sucede en los espacios terapéuticos. Se planteó la necesidad de comenzar por reconocer las diferencias y posteriormente buscar puentes y conexiones para comunicarnos de mejor forma. Se trabaja con esculturas representando las dificultades e intervenciones a ella para buscar conexiones. Se habla acerca de las resonancias, la importancia de reconocerlas y utilizarlas junto a   los distintos tipos de supervisión como algo imprescindible en la práctica terapéutica. Se produce un clima de apertura y confianza que hace que el taller resulte un espacio de compartir experiencias personales muy útiles para la práctica clínica.


Como probablemente habéis percibido hemos mantenido la estructura y la lengua en que fueron enviadas las comunicaciones. El tono es amoroso y colaborativo como fueron todas las Jornadas de São Paulo.

Un abrazo a todos,

Pía Rangel y Olga Falceto

1 Comentario en Testimonios Jornadas Relates, 2015. Sao Paulo, Brasil

  1. Ceneide Maria de Oliveira Cerveny // noviembre 16, 2015 en 12:47 pm //

    PIA E OLGA:
    PARABENS E OBRIGADA POR PREENCHER AS LACUNAS DESSES TRABALHOS DOS QUAIS NÃO CONSEGUI PARTICIPAR.
    CENEIDE

Deja un comentario.

Tu dirección de correo no será publicada.


*